一種複雜的心情

八月份再度到狮城,最想看的电影都已经看过了,所以准备了一本书去打发那三个多小时。

当然,安坐后仍惯常的拿起那本看过了多次的娱乐指南……

细看下,发现有一个吸引我的节目『星期二档案』。

该集的主题为「繁与简」。

香港人口约六百多万,加上澳门、台湾及其它地区,使用繁体中文字的人口约有三千万。

中国人口为十一亿,加上新加坡、马来西亚等国家及地区,全球约有十三亿人使用简体字。

节目访问了一些在国内倡议使用繁体字的学者,亦访问了一些从内地到港居留的青少年,他们提出了很多繁体字的优点及值得欣赏的地方。

诚然,节目更提供了一个更重要的论点;就是以人口比例,加上世界其它地方学习中文都以简体字为主流,香港人应如何自处?

 现时普通话已列入小学基本课程,相信不久将来,简体字也可能变成一个科目吧。

 心理上,我个人的确喜欢繁体字,喜欢它的结构,喜欢从象形、形声及会意字欣赏中国文化;然而,我亦不相信香港能经得上全球十亿以上人口的冲击。

这是一种复杂的心情。

Replies:

Chester, haha…. 我看見簡體字也不會頭痛…. 但我也不太懂寫簡體字~~~

Virginia,  Yeah! I remember I have the same experience. Things are changing. The TV Prog introduced schools in HK accept using Simp Chi to answer exam questions. I have a feeling that… u know people in HK, we are going to start using Simp Chi in the coming furture. However, it also takes time. During such transition period, I believe we are going to have half-sim and half-trad.

Virginia/Vivian, Eventally I believe we are going to develop something to be known as HKese: mixed with Sim and Trad, also written Chinese and spoken Cantonese.  半繁半简半书面半东话外加英文,有冇搅错

Author: kennethheung

Solution Architect for Cloud, Security and Cloud Security.

3 thoughts on “一種複雜的心情”

  1. hi Kenneth,
    i still remember one of my chinese teacher back in form 2 won\’t let us write any simplified chinese; she has a valid point: people tends to be lazy, once we learned it, we would not go back to traditional chinese…

  2. 對中國文化來,簡體字輕則為蒙古大夫恣意為人斷肢,重則為一場文化大屠殺。
     
    「遊」怎可能跟「游」一併用?
     
    原有的意象被趕盡殺絕,教人不得不搖頭嘆息。
     
    香港人應如果自處?
     
    繁體字照用,簡體字照看。
    至少,懂得繁體字的,看簡體字多數沒有大問題;
    相反,懂得簡體字的,看繁體字就有夠頭痛了吧。
     
    P.S.
    http://www.gopetition.com/region/237/8314.html
     
    雖然明知作用不大,但是不試又有愧於己。

Leave a comment